Стив Макнил “Hey! Listen! Путешествие по золотому веку видеоигр”
Очень сложно уместить всю историю видеоигр в книгу толщиной в 350 страниц. Даже если начать с игральных автоматов середины двадцатого века и практически полностью забить на век двадцать первый, заставив себя остановиться на Legend of Zelda: Ocarina of Time (вышла в 1998 году). В промежутке произошло слишком много всего; да, видеоигры – искусство, считайте, новорожденное, это не музыка и не литература, но именно поэтому события, важные для индустрии, совершаются максимально быстро, каждый год, каждый месяц – все сумбурнее, если смотреть со стороны, все насыщеннее и интереснее, если знать, что происходит.
Но автор все-таки попытался. Вот он, наш герой, Стив Макнил, стенд-ап комик и один из создателей популярного британского телешоу Dara O Briain’s Go 8 Bit. Телешоу, кстати, посвящено видеоиграм – как старым-классическим восьмибитным, так и современным инди или VR. Круто? Круто. От такого человека просто ожидаешь прекрасного знания матчасти! Сейчас-то гуру нам поведает обо всем!
Иии… в итоге немного разочаровываешься. Матчасть-то он знает, но – “по верхам”, этакое “обо всем и ни о чем”, несколько раз в сносках редактор его – автора – поправляет или поясняет: к примеру, рассказывает, что такое за зверь Intel 486DX2-66 (Стив, тебе настолько было лень погуглить?) или уточняет, что на самом деле, вопреки словам Стива, для игры Doom не требовалась 3D-видеокарта (еще бы – это была спрайтовая 2,5 игра, она не поддерживала 3D-ускорение в принципе!). Подобных ошибок не то чтобы много, но геймеру в глаза они бросятся; хорошо, что редактура справилась с этим челленджем “найди пиксельную иголку в стоге сена” на ура. Респект редакторам книги!
Видно, что у автора есть любимые серии, про которые он готов писать долго и подробно, с уникальными фактами и отсылками (Mario-франшиза; та самая Zelda: Ocarina of Time, в честь которой и названа книга; Ultima Online), но на крохотном пространстве в 350 страниц не разгуляешься, и, как только автор начинает сыпать любопытными сплетнями и читать становится действительно интересно, его тут же грубо обрывает… гм… необходимость? Литературный агент? Словесный лимит? Эх.
Довольно интересно читать про ранние игровые автоматы, про некоторые фишки, вроде того, что каждый призрак из PacMan имел свой алгоритм поведения, про то, как придумывались еж Соник и бандикут Крэш, про то, почему у яйца Dizzy из Treasure Island Dizzy всего одна жизнь, про многие забавные сплетни, факты и моменты… Но их мало! Хотим еще! Мне кажется, стоило посвятить книгу чисто игровым забавным малоизвестным историям, “байкам” и анекдотам, вышло бы идеально. Исторические вставки, кто, кого, куда и зачем – мы и в википедии можем глянуть. Тем более что книга явно не для детей и подростков (нет иллюстраций, слишком резкие переходы с одной темы на другую). Кстати, если книга предназначена взрослым – зачем пояснения в стиле “видеокассета – это такая плоская книга с двумя мотками волшебной изоленты внутри”? Не шучу, цитата дословная.
Драгоценные страницы порой еще и тратятся на дурацкие шутки – вероятно, Стив тут пытался оправдать свою репутацию комика. Раз десять (дальше мне считать надоело) он повторил, что названия игровых и компьютерных компаний банальны и скучны, пошутил про имя “Лана”, написанное задом наперед, попытался несколько раз обвинить невидимую аудиторию в пошлости, упомянул несколько событий из своей биографии, вызывающих лютый cringe… При этом чувак может же острить нормально, может! К примеру, когда говорит про то, как у игровых черепашек-ниндзя на территории Великобритании отобрали нунчаки, оставив при этом меч и кинжалы:
“Иностранцам все это может показаться странным, но у нас, англичан, имеется древняя традиция, согласно которой дети в подражание рептилиям нападают на других детей. При этом мы разрешаем подобные нападения только с применением остро заточенного оружия, а не каких-то палок на цепях, ибо так постановила сама Королева.”
Вот побольше бы такого, правда. Британского хорошего юмора.
А еще (возможно, мелочь, но задело!) периодически Стив лепит полную, что называется, пургу.
“Если вы уложите рядом двенадцать миллионов картриджей Pac-Man, они в шесть раз превысят расстояние от Земли до Луны.”
Каково? Правда, тут же отмахивается, что, мол, точно не считал. (Кому интересно – даже с самым огромным округлением 12 миллионов картриджей Pac-Man для Atari уложатся рядком в 1000 километров с небольшим хвостом. Расстояние от Земли до Луны – 384 400 километров. Да, я зануда.)
Перевод, впрочем, отличный, тут не придерешься и придираться не хочется. Редактура, корректура и перевод – выше всяких похвал в принципе. Отдельный респект за то, что не стали убирать из заголовка книги “Hey, listen!” – это же первая фраза феечки Нави, обращенная к Линку в Ocarina of Time! Только добавили подзаголовок “Путешествие по золотому веку видеоигр”.
В целом, если вы интересуетесь нонфикшеном на тему видеоигр, а “Кровь, пот и пиксели” и “Кодзима – гений” уже прочли – можно взять. Но учтите, что очередные примечания “банальное название компании, беее” или “как я регистрировался в Тиндере под ником Леопард” от автора лучше сразу будет вычеркивать красным маркером.